🩶 Folklore

테일러 스위프트 - mirrorball 가사 해석 | 듣기

bandavi 2026. 3. 31. 00:25
반응형
In folklore, there are a lot of songs that reference each other, or lyrical parallels, and one of the ones I like is the entire song ‘this is me trying’ then being referenced again in ‘mirrorball.’ […] I think that, you know, the pandemic and lockdown, and all that, runs through this album like a thread because it’s an album that allows you to feel your feelings, and it’s a product of isolation. […] This is the first time, in the bridge saying, ‘they called off the circus, burned the disco down. When they sent home the horses and the rodeo clowns.’ I wrote this song right after I found out all my [Lover] shows were canceled. So it’s like I realize, here I am writing all this music, still trying.

『Folklore』에는 서로를 참조하는 노래들이 많고, 가사적으로 연결되는 부분도 많은데, 제가 특히 좋아하는 건 ‘this is me trying’이 ‘mirrorball’에서 다시 언급되는 부분이에요. […] 저는 팬데믹과 봉쇄 상황이 이 앨범 전체를 하나의 실처럼 관통하고 있다고 생각해요. 이 앨범은 감정을 그대로 느끼도록 허용하는 작품이고, 동시에 고립의 결과물이기도 하죠. […] 그리고 이 가사 “서커스를 취소했고, 디스코를 불태웠다. 말들과 로데오 광대들을 집으로 돌려보냈다”가 나오는 브릿지는 이번이 처음이에요. 이 곡은 제가 ‘Lover’ 공연들이 전부 취소됐다는 사실을 알게 된 직후에 썼어요. 그래서 저는 깨달은 거죠. ‘나는 여기서 계속 음악을 쓰면서, 여전히 애쓰고 있구나’ 하고요.

― Taylor Swift

 

 

I want you to know I'm a mirrorball

내가 미러볼이라는 걸 알아줬으면 좋겠어

I'll show you every version of yourself tonight

오늘 밤 너의 모든 모습을 비춰줄게

I'll get you out on the floor

널 춤추게 할 거야

Shimmering beautiful

그럼 넌 아름답게 반짝이겠지

And when I break it's in a million pieces

하지만 내가 깨지면 수백 개의 조각으로 부서지고 말 거야

Hush

When no one is around, my dear

내 사랑, 아무도 없을 때

You'll find me on my tallest tiptoes

발끝으로 서 있는 내 모습을 보게 될 거야

Spinning in my highest heels, love

가장 높은 하이힐을 신고 빙빙 돌면서

Shining just for you

너만을 위해 빛나고 있을 거야

Hush

I know they said the end is near

모두가 끝이 가까워졌다고 말하지만

But I'm still on my tallest tiptoes

여전히 난 발끝으로 높이 서 있어

Spinning in my highest heels, love

높은 하이힐을 신고 빙빙 돌면서

Shining just for you

너만을 위해 빛나고 있을 거야

I want you to know I'm a mirrorball

내가 미러볼이라는 걸 알아줬으면 좋겠어

I can change everything about me to fit in

난 얼마든지 바꿔서라도 어디든 날 끼워맞출 수 있어

You are not like the regulars

넌 평범한 사람들과는 달라

The masquerade revelers

가면무도회에서 떠들어대는 이들은

Drunk as they watch my shattered edges glisten

취한 채로 나의 깨진 조각들을 보고 있지

Hush

When no one is around, my dear

내 사랑, 아무도 없을 때

You'll find me on my tallest tiptoes

발끝으로 서 있는 내 모습을 보게 될 거야

Spinning in my highest heels, love

가장 높은 하이힐을 신고 빙빙 돌면서

Shining just for you

너만을 위해 빛나고 있을 거야

Hush

I know they said the end is near

모두가 끝이 가까워졌다고 말하지만

But I'm still on my tallest tiptoes

여전히 난 발끝으로 높이 서 있어

Spinning in my highest heels, love

높은 하이힐을 신고 빙빙 돌면서

Shining just for you

너만을 위해 빛나고 있을 거야

And they called off the circus

그들은 서커스를 중단시켰고

(*서커스 의상을 입고 공연했던 'Red' 앨범)

Burned the disco down

디스코를 불태워버렸어

(*디스코 팝 앨범 <1989>, <reputation>)

When they sent home the horses

말들을 집으로 돌려보냈고

And the rodeo clowns

로데오 광대들도 떠나보냈지

(*'말'과 '로데오 광대'는 컨트리 앨범)

I'm still on that tightrope

여전히 난 외줄을 타고 있고

I'm still trying everything to get you laughing at me

날 보고 웃게 하려고 뭐든 해보는 중이야

I'm still a believer but I don't know why

난 아직도 믿고 있지만, 왜 그런지는 모르겠어

I've never been a natural

난 타고난 사람이 아니야

All I do is try, try, try

그저 계속 노력하고 또 노력했지

I'm still on that trapeze

여전히 난 공중그네를 타고

I'm still trying everything to keep you looking at me

네 시선을 끌려고 뭐든 해보는 중이야

Because I'm a mirrorball

왜냐하면 난 미러볼이니까

I'm a mirrorball

난 미러볼이야

I'll show you every version of yourself

너의 모든 모습을 비춰줄 수 있어

Tonight

오늘 밤

 
 
 
 
 

가사 출처: LyricFind
내용 출처: Genius
자체 번역 / 무단 복제 금지

반응형