🩵 1989

테일러 스위프트 - I Wish You Would 가사 해석 | 듣기

bandavi 2026. 3. 13. 13:16
반응형

I Wish You Would” is a song that I wrote with Jack Antonoff and it’s the first song that we work on together. I think, for this song, we wanted to create sort of a John Huges movie visual, with pining and, you know, one person is over here and misses the other person, but it’s too prideful and won’t say it, meanwhile, this other person is here and missing the same person, they’re missing each other, but they are not saying it. I had this happen in my life, and so I wanted to kind of narrate it in a very cinematic way, where it’s like, you’re seeing two scenes play out, and then in the bridge, you’re seeing the final scene, where it resolves itself. So, it says, “It’s a crooked love in a straight line down / Makes you wanna run and hide but it makes you turn right back around,” so it’s kind of that dramatic love that’s never really quite where it needs to be and that tension that that creates.


“I Wish You Would”는 제가 잭 안토노프와 처음으로 같이 작업한 노래예요. 이 노래에서는 약간 존 휴즈 영화 같은 장면을 만들고 싶었어요. 서로를 그리워하면서도, 한 사람은 저쪽에 있고 다른 한 사람은 여기 있는데 서로 보고 싶어하면서도 자존심 때문에 말하지 않는 그런 상황이요. 서로를 그리워하고 있지만 티를 내 않는 거예요. 이런 일이 제 삶에서도 있었기 때문에, 마치 영화처럼 이야기하고 싶었어요. 두 장면이 동시에 진행되는 것처럼 보이다가, 브리지(bridge) 부분에서 마지막 장면이 나오면서 그 상황이 해결되는 식으로요. 그래서 가사에 이런 부분이 있어요.
“It’s a crooked love in a straight line down / Makes you wanna run and hide but it makes you turn right back around.”
이건 결국, 항상 제대로 맞아떨어지지 않는 어떤 극적인 사랑을 말하는 거예요. 그 사랑이 만들어내는 긴장감 같은 것 말이죠.

― Taylor Swift

 

 
It's 2 A.M. in your car
새벽 두 시, 너의 차

Windows down, I pass my street
창문이 내려가 있고 내 집 앞을 지나쳐

The memories start
추억들이 밀려와

You say it's in the past
넌 다 지난 일이라면서

And drive straight ahead
그저 앞만 보고 달리지

You think I'm gonna hate you now
넌 아마 내가 이제 널 미워할 거라 생각하겠지

'Cause you still don't know what I never said
넌 아직도 내 진심을 모르니까




I wish you would come back
네가 돌아오면 좋겠어

Wish I'd never hung up the phone like I did
내가 그때 전화를 그렇게 끊어버리지 말걸 그랬어

I wish you knew that
네가 알아줬으면 좋겠어

I'd never forget you as long as I'd live
내가 사는 동안 절대 널 잊지 못하리라는 걸

And I wish you were right here, right now
네가 지금 바로 여기 내 곁에 있으면 좋겠어

It's all good
그럼 모든 게 괜찮을 텐데

I wish you would
네가 그래준다면




It's 2 A.M. in my room
새벽 두 시, 나의 방

Headlights pass the window pane
창문 밖으로 헤드라이트가 스쳐 지나가

I think of you
네 생각을 해

We're a crooked love in a straight line down
우리 사랑은 일차로에 있는데도 너무 복잡해

Makes you wanna run and hide
도망치고 숨어버리고 싶게 하다가도

Then it makes you turn right back around
결국 다시 돌아오게 만드니까




I wish you would come back
네가 돌아오면 좋겠어

Wish I'd never hung up the phone like I did
내가 그때 전화를 그렇게 끊어버리지 말걸 그랬어

I wish you knew that
네가 알아줬으면 좋겠어

I'd never forget you as long as I'd live
내가 사는 동안 절대 널 잊지 못하리라는 걸

And I wish you were right here, right now
네가 지금 바로 여기 내 곁에 있으면 좋겠어

It's all good
그럼 모든 게 괜찮을 텐데

I wish you would
네가 그래준다면

I wish we could go back
다시 그 때로 돌아가서

And remember what we were fighting for
왜 그렇게 싸웠는지 떠올릴 수 있다면 좋을 텐데

Wish you knew that
네가 알아줬으면 좋겠어

I miss you too much to be mad anymore
화도 낼 수 없을 만큼 네가 보고 싶어 미치겠다는 걸

And I wish you were right here, right now
네가 지금 바로 여기 내 곁에 있으면 좋겠어

It's all good
그럼 모든 게 괜찮을 텐데

I wish you would
네가 그래준다면




You always knew how to push my buttons
넌 언제나 내 마음을 건드리는 법을 알았어

You gave me everything and nothing
넌 내게 모든 걸 줬지만 아무것도 주지 않았어

This mad, mad love makes you come running
이 미치도록 복잡한 사랑 때문에 네가 결국 다시 나에게 달려 와서

Stand back where you stood
네가 원래 있던 그 자리로 다시 돌와와 줬으면 좋겠어




2 A.M., here we are
새벽 두 시, 여기 우리

See your face
어둠 속에서 난 너의 얼굴을 들여다보고

Hear my voice in the dark
넌 내 목소리를 듣고 있어

We're a crooked love in a straight line down
우리 사랑은 일차로에 있는데도 너무 복잡해

Guess you wanna run and hide
도망치고 숨어버리고 싶게 하다가도

Then it makes you turn right back around
결국 다시 돌아오게 만드니까




I wish you would come back
네가 돌아오면 좋겠어

Wish I'd never hung up the phone like I did
내가 그때 전화를 그렇게 끊어버리지 말걸 그랬어

I wish you knew that
네가 알아줬으면 좋겠어

I'd never forget you as long as I'd live
내가 사는 동안 절대 널 잊지 못하리라는 걸

And I wish you were right here, right now
네가 지금 바로 여기 내 곁에 있으면 좋겠어

It's all good
그럼 모든 게 괜찮을 텐데

I wish you would
네가 그래준다면




I wish you would come back
네가 돌아오면 좋겠어

Wish I'd never hung up the phone like I did
내가 전처럼 무턱대고 전화를 끊어버리지 않았더라면

I wish you knew that
네가 알아줬으면 좋겠어

I'd never forget you as long as I'd live
죽을 때까지 널 잊지 못하리라는 걸

And I wish you were right here, right now
네가 지금 바로 여기 있으면 좋겠어, 지금 당장

It's all good
그럼 모든 게 좋을 텐데

I wish you would
네가 그래준다면




I wish we could go back
다시 그 때로 돌아가서

And remember what we were fighting for
왜 그렇게 싸웠는지 떠올릴 수 있다면 좋을 텐데

Wish you knew that
네가 알아줬으면 좋겠어

I miss you too much to be mad anymore
화도 낼 수 없을 만큼 네가 보고 싶어 미치겠다는 걸

And I wish you were right here, right now
네가 지금 바로 여기 내 곁에 있으면 좋겠어

It's all good
그럼 모든 게 괜찮을 텐데

I wish you would
네가 그래준다면




You always knew how to push my buttons
넌 언제나 내 마음을 건드리는 법을 알았어

You gave me everything and nothing
넌 내게 모든 걸 줬지만 아무것도 주지 않았어

This mad, mad love makes you come running
이 미치도록 복잡한 사랑 때문에 네가 결국 다시 나에게 달려 와서

Stand back where you stood
네가 원래 있던 그 자리로 다시 돌와와 줬으면 좋겠어
 
 
 
 
 

가사 출처: LyricFind
내용 출처: Genius
자체 번역 / 무단 복제 금지

반응형