〈Out Of The Woods〉는 테일러가 소중히 여기는 과거 관계의 불안과 설렘이 담긴 곡이다. 1989 앨범의 두 번째 프로모션 싱글로 발매되었고, 이후 여섯 번째 공식 싱글이 되었다. Fun의 Jack Antonoff가 공동 작곡했다.
2014년 10월 13일 굿모닝 아메리카(Good Morning America)에서 짧은 프리뷰가 공개되었고, 다음 날 정식 버전이 공개되었다.
이 노래의 숨겨진 메시지는 "그들은 무모하게 서로를 사랑했다"이다.
One of the goals I set out to accomplish when I wanted to make this album is, I wanted to make sure these songs sounded exactly the way that these emotions felt when I felt them. This song is about the fragility and kind of breakable nature of some relationships. This was a relationship where I was kind of living day-to-day wondering where it was going, if it was going to go anywhere, if it was going to end the next day. It was a relationship where you never kind of feel like you’re standing on solid ground. And that kind of a feeling brings on excitement, but also extreme anxiety. And that song sounds exactly like that frantic feeling of anxiety and questioning, but it stresses that even if a relationship is breakable and fragile and full of anxiety, it doesn’t mean that it isn’t worthwhile, exciting, beautiful and all the things that we look for.
이 앨범을 만들면서 내가 세운 목표 중 하나는, 이 노래들이 내가 그 감정을 느꼈을 때의 느낌과 정확히 같은 방식으로 들리게 하는 것이었어요. 이 노래는 어떤 관계들이 가진 연약함, 그리고 쉽게 부서질 수 있는 성질에 대해 이야기해요. 이 관계 속에서 나는 하루하루를 보내면서, 이 관계가 어디로 가는 건지, 정말 어디로 가긴 하는 건지, 아니면 내일이면 끝나버리는 건 아닌지 늘 궁금해하며 살았어요. 마치 단단한 땅 위에 서 있지 않은 것 같은 기분이 드는 관계였죠. 그런 감정은 한편으로는 설렘을 주지만, 동시에 극심한 불안도 가져와요. 그래서 이 노래는 바로 그 초조한 불안과 끊임없는 의문의 감정을 그대로 담고 있어요. 하지만 이 노래가 말하고 싶은 건, 어떤 관계가 연약하고 쉽게 깨질 수 있고 불안으로 가득하더라도, 그렇다고 해서 그 관계가 가치 없다는 뜻은 아니라는 것이에요. 여전히 설레고, 아름답고, 우리가 사랑에서 찾는 모든 것들을 가지고 있을 수 있다는 거죠.
― Taylor Swift
Looking at it now
지금 돌아보면
It all seems so simple
모든 게 참 단순해 보여
We were lying on your couch
너의 소파에 나란히 누워 있던 게
I remember
기억 나
You took a Polaroid of us
너의 폴라로이드로 우릴 찍었을 때
Then discovered
깨달았어
The rest of the world was black and white, but we were in screaming color
세상은 온통 흑백이었지만, 우리만은 눈부신 색으로 빛나고 있다는 걸
And I remember thinking
그때 이런 생각을 했어
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet?
우리 이제 위기에서 벗어난 걸까?
Are we in the clear yet? Are we in the clear yet?
우리 이제 괜찮은 걸까?
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet?
우리 이제 위기에서 벗어난 걸까?
Are we in the clear yet? Are we in the clear yet? Good
우리 이제 괜찮은 거 맞지? 다행이야
Looking at it now
지금 돌이켜보면
Last December
지난 12월
We were built to fall apart
우린 떨어질 운명이었고
And fall back together
다시 서로에게 돌아오게 돼 있었지
Ooh, your necklace hanging from my neck
내 목에 걸려 있던 너의 목걸이
The night we couldn't quite forget
우린 절대 그 밤을 잊지 못하겠지
When we decided, we decided to move the furniture so we could dance
춤을 추려고 가구들을 밀어뒀던 그 밤을
Baby, like we stood a chance
우리에게 희망이 남아 있기라도 한 것처럼
Two paper airplanes flying, flying, flying
두 개의 종이 비행기가 나란히 날아가고 있었지
And I remember thinking
그때 이런 생각을 했어
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet?
우리 이제 위기에서 벗어난 걸까?
Are we in the clear yet? Are we in the clear yet? Good
우리 이제 괜찮은 거겠지? 다행이야
Remember when you hit the brakes too soon?
네가 너무 급하게 브레이크를 밟았던 거 기억 나?
(*2012년 12월 테일러와 해리가 함께 스노모빌을 타다가 사고를 당함)
20 stitches in a hospital room
스무 바늘이나 꿰맸잖아
When you started crying, baby, I did too
네가 울기 시작했을 때, 나도 따라 울었어
But when the sun came up, I was looking at you
그리고 해가 떴을 때, 난 너를 바라보고 있었어
Remember when we couldn't take the heat?
우리가 더 이상 못하겠다고 했을 때 기억 나?
I walked out, I said, "I'm setting you free"
내가 나가면서 그랬지, 널 자유롭게 해주겠다고
But the monsters turned out to be just trees
하지만 상상 속 괴물들은 그저 나무일 뿐이었어
When the sun came up, you were looking at me
해가 떠올랐을 때, 넌 나를 바라보고 있었지
You were looking at me, oh
나를 바라보고 있었어
You were looking at me
날 바라보고 있었어
I remember
난 기억해
가사 출처: LyricFind
내용 출처: Genius
자체 번역 / 무단 복제 금지
'🩵 1989' 카테고리의 다른 글
| 테일러 스위프트 - Shake It Off 가사 해석 | 듣기 (0) | 2026.03.13 |
|---|---|
| 테일러 스위프트 - All You Had To Do Was Stay 가사 해석 | 듣기 (0) | 2026.03.12 |
| 테일러 스위프트 - Style 가사 해석 | 듣기 (0) | 2026.03.11 |
| 테일러 스위프트 - Blank Space 가사 해석 | 듣기 (1) | 2026.03.10 |
| 테일러 스위프트 - Welcome to New York 가사 해석 | 듣기 (0) | 2026.03.09 |