❤️ Red

테일러 스위프트 - The Lucky One 가사 해석 | 듣기

bandavi 2026. 3. 22. 00:16
반응형
이 노래는 모든 것을 가졌고, 타블로이드, 조명, 카메라 등 모든 것에 노출되었던 스타에 관한 노래이다. 하지만 스타는 비밀이 전 세계에 유출된 후, 은둔 생활을 선택했다. 테일러가 이 곡을 호주에서 썼다고 전해지며, 이 곡이 누구에 관한 곡인지는 밝히지 않았지만(그녀는 스스로 이에 대한 규칙을 세웠다), 이 곡은 조니 미첼과 킴 와일드에 관한 곡이라는 소문이 있다. 메인 멜로디도 와일드의 "Four Letter Word"에서 샘플링되었다. 노래는 테일러가 왜 스타가 그 길을 선택했는지 이해하고, 그리고 테일러 자신이 "The Lucky One"이 되어가고 있다는 것을 느끼며 끝난다.

 

 

New to town with a made-up name
예명을 지어 새로운 도시로 온 너

In the angel's city, chasing fortune and fame
천사의 도시에서 부와 명성을 쫓고 있어
 
And the camera flashes make it look like a dream
카메라 플래시는 모든 걸 꿈처럼 보이게 만들고

You had it figured out since you were in school
아마 넌 이미 학창 시절부터 알았을 거야

Everybody loves pretty, everybody loves cool
다들 예쁘고 멋진 사람을 좋아한다는 걸

So overnight, you look like a '60s queen
그래서 하룻밤 사이에, 마치 60년대 여왕처럼 변해 있었지




Another name goes up in lights
또 하나의 이름이 조명 속에서 빛나

Like diamonds in the sky
하늘의 다이아몬드처럼




And they'll tell you now, you're the lucky one
사람들은 말해, 넌 행운아라고

Yeah, they'll tell you now, you're the lucky one
그래, 모두 그렇게 말하지

But can you tell me now you're the lucky one?
그런데 넌 네 입으로 그렇게 말할 수 있겠어?




Now it's big black cars and Riviera views
검은 고급 차와 리비에라 풍경

And your lover in the foyer doesn't even know you
로비에 있는 애인은 너를 제대로 알지도 못하고

And your secrets end up splashed on the news front page
너의 비밀은 뉴스 헤드라인에 걸리지

And they tell you that you're lucky, but you're so confused
사람들은 너더러 행운아라고 하지만, 넌 혼란스럽기만 해

'Cause you don't feel pretty, you just feel used
특별한 게 아니라, 그저 이용당한 기분일 뿐이니까

And all the young things line up to take your place
그런데도 네 자리를 뺏고 싶어하는 젊은애들이 줄을 섰어




Another name goes up in lights
또 하나의 이름이 조명 속에서 빛나

You wonder if you'll make it out alive
넌 과연 네가 끝까지 살아남을 수 있을지 걱정돼




And they'll tell you now, you're the lucky one
사람들은 말해, 넌 행운아라고

Yeah, they'll tell you now, you're the lucky one
그래, 모두 그렇게 말하지

But can you tell me now you're the lucky one?
그런데 넌 네 입으로 그렇게 말할 수 있겠어?




It was a few years later, I showed up here
몇 년이 지나 내가 이곳에 왔을 때도

And they still tell the legend of how you disappeared
사람들은 여전히 네 얘기를 전설처럼 떠들어댔지

How you took the money and your dignity and got the hell out
네가 돈과 자존심만 챙겨 감쪽같이 사라져버렸던 그 얘기

They say you bought a bunch of land somewhere
네가 어딘가에 땅을 잔뜩 사고

Chose the Rose Garden over Madison Square
매디슨 스퀘어 대신 장미 정원을 선택했다는 얘기

And it took some time, but I understand it now
시간이 좀 걸렸지만, 이제야 이해가 돼




'Cause now my name is up in lights
왜냐하면 이제 내 이름이 조명 속에서 빛나니까

But I think you got it right
그런데 생각해보면 네가 맞았던 것 같아




Let me tell you now, you're the lucky one
이제 내가 말해줄게, 넌 행운아야

Yeah, they'll tell you now, you're the lucky one
사람들은 여전히 그러겠지, 넌 행운아라고

Let me tell you now, you're the lucky one
이제는 알아, 진짜 행운아는 바로 너였다는 걸
 
 
 
 
 

가사 출처: LyricFind
내용 출처: Genius
자체 번역 / 무단 복제 금지

반응형