타이틀곡 'Lover'는 스위프트의 2019년 9월호 보그 커버스토리에서 브릿지의 가사와 함께 처음 공개됐다. 인터뷰어는 이 곡을 "로맨틱하고, 잊혀지지 않고, 왈츠를 추고, 싱어송라이터의 너겟"이라고 설명했다. 스위프트는 2019년 틴 초이스 어워드(2019 Teen Choice Awards)의 수상 연설에서 이 노래의 발매일을 발표했다. 3일 후, 이 노래는 아이튠즈에 등장했고, 앨범의 세 번째 트랙임을 밝혔다. 발매 당일, 〈Lover〉는 미국 아이튠즈 차트 1위에 올랐고, 이를 통해 그녀는 iTunes 역사상 최다 1위 싱글을 보유한 여성으로서의 기록을 연장했다. 이 노래는 스위프트의 3년 파트너인 조 알윈에게 헌정하는 로맨틱한 트랙이다.
I got the inspiration when I was in bed. I was in Nashville, I got out of bed — I think it was really late at night — and like stumbled over to the piano. […] I’ve been thinking for years, “God, it would just be so great to have like a song that people in love would want to dance to — like slow dance to.” In my head I had like just the last two people on the dance floor at 3 AM, swaying.
잠을 자려고 누웠을 때 노래에 대한 아이디어가 떠올랐어요. 내슈빌에서 지냈을 때였는데, 침대 밖으로 나와 ㅡ 정말 늦은 시간이었던 것 같은데 ㅡ 터덜터덜 피아노 앞으로 다가갔죠. […] 저는 여러 해 동안 사랑에 빠진 사람들이 춤추고 싶어할 만한 느린 곡이 있으면 정말 좋겠다고 생각했어요. 머릿속에서 새벽 세시에 댄스 플로어에 남아 춤추는 연인을 그리고 있었어요.
― Taylor Swift
We could leave the Christmas lights up 'til January
크리스마스 전구를 1월까지 남겨둬요
And this is our place, we make the rules
여기는 우리가 규칙을 정하는 우리의 집이죠
And there's a dazzling haze, a mysterious way about you dear
당신에겐 눈부신 안개 같은 신비로운 매력이 있어요
Have I known you 20 seconds or 20 years?
당신을 만난 지 20초가 지났나요 아님 20년이 지났나요?
Can I go where you go?
당신이 가는 곳에 나도 갈 수 있을까요?
Can we always be this close forever and ever?
언제까지나 우리가 이렇게 가까이 지낼 수 있을까요?
And ah, take me out, and take me home
날 데리고 나와, 집으로 데려다 줘요
You're my, my, my, my
당신은 나의, 나의, 나의
Lover
사랑이죠
We could let our friends crash in the living room
친구들은 그냥 거실에 둬요
This is our place, we make the call
여기는 우리가 결정하는 우리의 집이죠
And I'm highly suspicious that everyone who sees you wants you
당신을 보는 사람마다 당신을 원할 것 같아 불안해요
I've loved you three summers now, honey, but I want 'em all
당신과 맞는 세 번째 여름이지만, 더 많은 걸 원해요
Can I go where you go?
당신이 가는 곳에 나도 갈 수 있을까요?
Can we always be this close forever and ever?
언제까지나 우리가 이렇게 가까이 지낼 수 있을까요?
And ah, take me out, and take me home
날 데리고 나와, 집으로 데려다 줘요
You're my, my, my, my
당신은 나의, 나의, 나의
Lover
사랑이죠
Ladies and gentlemen, will you please stand?
신사 숙녀 여러분, 일어나 주시겠습니까?
With every guitar string scar on my hand
기타 줄에 베인 상처 투성이인 이 손으로
I take this magnetic force of a man to be my lover
저를 강하게 끌어당기는 이 사람을 제 동반자로 맞겠습니다
My heart's been borrowed and yours has been blue
내 마음은 빌린 것이고 당신의 마음은 파란 것이에요
(*'오래된 것(전통), 새로운 것(미래), 빌린 것(주변인들의 지지), 파란 것(영원한 사랑)'이 필요하다는 결혼식 관행)
All's well that ends well to end up with you
당신과 함께라면 모든 게 잘 끝날 거예요
Swear to be overdramatic and true to my lover
당신에게는 언제나 진심을 다 할 것을 약속해요
And you'll save all your dirtiest jokes for me
야한 농담은 나에게만 들려줘요
And at every table, I'll save you a seat, lover
그럼 난 어딜 가든 당신의 자리를 맡아둘게요, 내 사랑
Can I go where you go?
당신이 가는 곳에 나도 갈 수 있을까요?
Can we always be this close forever and ever?
언제까지나 우리가 이렇게 가까이 지낼 수 있을까요?
And ah, take me out, and take me home
날 데리고 나와, 집으로 데려다 줘요
You're my, my, my, my
Oh, you're my, my, my, my
Darling, you're my, my, my, my
당신은 나의, 나의, 나의
Lover
사랑이에요
가사 출처: LyricFind
내용 출처: Genius
자체 번역 / 무단 복제 금지
'💗 Lover' 카테고리의 다른 글
| 테일러 스위프트 - The Man 가사 해석 | 듣기 (0) | 2026.04.29 |
|---|---|
| 테일러 스위프트 - Cruel Summer 가사 해석 | 듣기 (0) | 2026.04.28 |
| 테일러 스위프트 - I Forgot That You Existed 가사 해석 | 듣기 (0) | 2026.04.28 |