〈Cruel Summer〉는 테일러와 조 알윈의 관계 초기에 드러난 연약함과 불확실성을 이야기한다. 두 사람은 2016년 5월 멧 갈라에서 공식적으로 만났지만, 그녀는 당시 DJ 캘빈 해리스와 사귀고 있었고 얼마 지나지 않아 톰 히들스턴을 만나기 시작했다. 두 사람의 관계는 2016년 여름부터 시작됐을 것으로 보인다. 더욱이 테일러는 조와 성 파트너로 지내는 중에 자신이 "나쁜 소년"이라고 묘사하는 조와 몰래 사랑에 빠졌다고 암시하는 것 같다.
This song is one that I wrote about the feeling of a summer romance, and how often times a summer romance can be layered with all these feelings of, like, pining away and sometimes even secrecy. It deals with the idea of being in a relationship where there’s some element of desperation and pain in it, where you’re yearning for something that you don’t quite have yet, it’s just right there, and you just, like, can’t reach it. So, this has some of my favorite lyrics on it, and it was so fun to write this. Jack and Annie [Clark] did the track and a lot of the instrumentation, and I did the topline in whatever language that is. A topline is all the notes and the lyrics you hear. So whatever you would sing, that is what I wrote on this. It was just so fun to write this one and I really love this one. Jack and I like to do ranting bridges. Like in “Out of the Woods” where the bridge is the biggest moment of the song — we revisited that concept.
이 노래는 때때로 그리움과 비밀스러운 느낌이 얽혀 있는 여름 로맨스에 대한 느낌을 쓴 곡이에요. 또한 절박하고 고통스러운 관계, 당신이 아직 가지지 못한 어떤 것을 갈망하고, 바로 가까이에 있으면서도 닿을 수 없는 그런 개념을 다루고 있어요. 제가 가장 좋아하는 가사가 있는데 이걸 쓰는 게 정말 재밌었어요. 잭과 애니는 트랙과 여러 악기를 맡았고 저는 멜로디를 작성했죠. 이 곡을 쓰는 게 정말 재미 있었고 이 노래를 정말 좋아합니다. 잭과 저는 이 당당한 브릿지를 좋아해요. "Out of the Woods'에서 브릿지가 가장 중요한 순간인 것처럼, 이 곡에도 적용했어요.
― Taylor Swift
Fever dream high in the quiet of the night
고요한 밤중에 때아닌 열병
You know that I caught it
선택은 내가 했어
Bad, bad boy, shiny toy with a price
값비싼 장난감 같은 나쁜 남자
You know that I bought it
그걸 원한 것도 나야
Killing me slow, out the window
이 감정이 천천히 내 목을 조여와
I'm always waiting for you to be waiting below
난 늘 창밖을 보며, 네가 밑에서 날 기다리고 있길 바래
Devils roll the dice, angels roll their eyes
악마는 주사위를 굴리고, 천사는 눈을 굴리네
What doesn't kill me makes me want you more
힘들어질수록 널 더 갖고 싶어져
And it's new, the shape of your body
새로워, 네 몸의 감각이
It's blue, the feeling I've got
우울해, 내가 느끼는 이 감정이
And it's It's a cruel summer
이건 참 잔인한 여름이야
It's cool, that's what I tell 'em
겉으로는 괜찮은 척하지만
No rules in breakable heaven
언제 무너질지 모르는 천국에 규칙 따윈 없어
But It's a cruel summer
이건 정말 가혹한 여름이야
With you
너와 함께하는
Hang your head low
고개를 떨군 채
In the glow of the vending machine
자판기 불빛 아래 서 있는 너
I'm not dying
힘들긴 하지만 죽을 정도까진 아니야
You say that we'll just screw it up in these trying times
넌 우리가 이 난관을 이겨내지 못할 거라 했지
We're not trying
근데 우린 노력도 안 하잖아
So cut the headlights, summer's a knife
그러니 헤드라이트를 꺼, 여름은 위험하니까
I'm always waiting for you just to cut to the bone
난 언제나 너에게 상처 받는 걸 기다리고 있어
Devils roll the dice, angels roll their eyes
악마는 주사위를 굴리고, 천사는 눈을 굴리네
And if I bleed, you'll be the last to know
내가 피를 흘려도, 넌 제일 마지막에 알게 될 거야
Oh, it's new, the shape of your body
새로워, 네 몸의 감각이
It's blue, the feeling I've got
우울해, 내가 느끼는 이 감정이
And it's It's a cruel summer
이건 참 잔인한 여름이야
It's cool, that's what I tell 'em
겉으로는 괜찮은 척하지만
No rules in breakable heaven
언제 무너질지 모르는 천국에 규칙 따윈 없어
But It's a cruel summer
이건 정말 가혹한 여름이야
With you
너와 함께하는
I'm drunk in the back of the car
나는 술에 취해 차 뒷좌석에 앉아
And I cried like a baby coming home from the bar
집으로 돌아오는 길에 어린애처럼 펑펑 울었어
Said, "I'm fine, " but it wasn't true
괜찮다고는 했지만, 그건 거짓말이었어
I don't wanna keep secrets just to keep you
널 곁에 두려고 내 비밀을 숨기고 싶지는 않아
And I snuck in through the garden gate
난 정원 문으로 몰래 들어갔지
Every night that summer just to seal my fate
그 여름, 매일 밤 내 운명을 결정지으려고 그랬어
And I screamed for whatever it's worth
이젠 나도 모르겠다는 심정으로 소리쳤어
"I love you, " ain't that the worst thing you ever heard?
"널 사랑해" 네가 살면서 들어본 말 중 최악이지?
He looks up grinning like a devil
그는 고개를 들고 악마처럼 씩 웃어
It's new, the shape of your body
새로워, 네 몸의 감각이
It's blue, the feeling I've got
우울해, 내가 느끼는 이 감정이
And it's It's a cruel summer
이건 참 잔인한 여름이야
It's cool, that's what I tell 'em
겉으로는 괜찮은 척하지만
No rules in breakable heaven
언제 무너질지 모르는 천국에 규칙 따윈 없어
But It's a cruel summer
이건 정말 가혹한 여름이야
With you
너와 함께하는
I'm drunk in the back of the car
나는 술에 취해 차 뒷좌석에 앉아
And I cried like a baby coming home from the bar
집으로 돌아오는 길에 어린애처럼 펑펑 울었어
Said, "I'm fine, " but it wasn't true
괜찮다고는 했지만, 그건 거짓말이었어
I don't wanna keep secrets just to keep you
널 곁에 두려고 내 비밀을 숨기고 싶지는 않아
And I snuck in through the garden gate
난 정원 문으로 몰래 들어갔지
Every night that summer just to seal my fate
그 여름, 매일 밤 내 운명을 결정지으려고 그랬어
And I screamed for whatever it's worth
이젠 나도 모르겠다는 심정으로 소리쳤어
"I love you, " ain't that the worst thing you ever heard?
"널 사랑해" 네가 살면서 들어본 말 중 최악이지?
가사 출처: LyricFind
내용 출처: Genius
자체 번역 / 무단 복제 금지
'💗 Lover' 카테고리의 다른 글
| 테일러 스위프트 - The Man 가사 해석 | 듣기 (0) | 2026.04.29 |
|---|---|
| 테일러 스위프트 - Lover 가사 해석 | 듣기 (0) | 2026.04.29 |
| 테일러 스위프트 - I Forgot That You Existed 가사 해석 | 듣기 (0) | 2026.04.28 |